文学诗歌艺术翻译

 

文学翻译是指以语言文字为工具形象化地反映客观现实的艺术,具体地说,就是小说、散文、诗歌和戏剧作品。所以文学翻译要求译者具有作家的文学修养和表现力,以便在深刻理解原作、把握原作精神实质的基础上,把原作的内容和艺术魅力在译作中传达出来。北京阳光亿和翻译公司拥有一批优秀的文学翻译专业人才,积累了丰富的文学翻译经验,能为客户提供优质、高效的文学翻译服务。

 

文学翻译范围

文学书籍、文学评论、诗歌、散文、小说、人物传记、历史传记、戏剧、哲学、艺术、剧本、影视作品、企业介绍、新闻宣传、广告词、菜单等。

 

文学翻译案例

北京清竹雅韵文化传播幸运农场高手交流群、贵州大爱文化发展幸运农场高手交流群、杭州天幕影视文化传播幸运农场高手交流群、北京精锐世博广告幸运农场高手交流群、北京正视文化艺术幸运农场高手交流群等。

 

文学翻译报价

翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)目标用途。

本公司承诺通过高水准的翻译质量 向客户提供优质、快速的文学。(文学翻译详细报价请咨询在线客服或致电24小时翻译服务热线:400-834-0146,大客户专线 13691409154

 

文学翻译流程

blob.png

文学翻译质量和速度控制   

、文学翻译团队由专业人士担任。 我们的译员拥有深厚的语言功底和多年文学翻译经验,每一位译员都经过严格的考核和筛选,精通文学翻译工作。

2、组建文学翻译小组,针对项目进行专业划分,做到专业学科细化到特定领域,实现翻译领域的专业化。

3、专业文学翻译小组,在项目开展前分析各项要求,统一专业词汇,确定译文标准格式,制订进度计划表。

4、在初稿翻译完成后实行二审质量控制:一审质量控制为审稿专家人员进行专业技术审校;二审质量控制为语言专家进行语言文字润色审校。

5、在整个翻译的过程中,与客户保持有效的沟通交流,明确客户最新要求。 

、公司从获得翻译资料开始,到交稿结束,项目部全面负责掌控翻译质量和翻译速度,每日跟进翻译进度和抽查译文质量。

8、交付稿件后进行质量跟踪,确保客户满意和总结经验。